-
1 staff wood
-
2 staff wood
Лесоводство: клёпка, клёпочный кряж -
3 staff wood
-
4 staff wood
• клепка -
5 staff wood
Англо-русский словарь по деревообрабатывающей промышленности > staff wood
-
6 staff wood
-
7 wood
1) дерево; древесина; лесоматериал2) дрова3) сажать лес•- wood of coniferous trees - wood of deciduous trees - wood of ripe age - wood on the stem - air-dried wood - air-seasoned wood - armoured wood - balsa wood - barrel wood - bent wood - branchy wood - broadleaf wood - building wood - built-up laminated wood - cabinet wood - carving wood - cement wood - chemical wood - clear wood - cleavable wood - close-grained wood - coalified wood - coniferous woods - cord wood - cross-fibred wood - culled wood - damp wood - deciduous woods - dense wood - disbarked wood - drift wood - dunnage wood - dye wood - fagot wood - figured wood - fine-grained wood - fireproof wood - float wood - floating wood - fuel wood - glued wood - green wood - ground wood - gum wood - hard wood - havana wood - impregnated wood - inlaid wood - kiln-dried wood - knaggy wood - knotty wood - knotty and knaggy wood - laminated wood - lath wood - leaf wood - live wood - mature wood - mechanical wood - oak wood - oven-dried wood - overripe wood - pine wood - pit wood - pitchy wood - plane wood - porous wood - pre-extracted wood - prop wood - refuse wood - resinous wood - ripe wood - rotten wood - scale wood - seasoned wood - soft wood - sound wood - spring wood - staff wood - stained wood - standing wood - stem wood - summer wood - triple wood - unbarked wood - unseasoned wood - veined wood - veneer wood - waste woodto season wood — выдерживать, сушить лесоматериал
* * *1. дерево; древесина; лесоматериал2. лес- acrylic wood
- A-grade wood
- air-dried wood
- barked wood
- built-up laminated wood
- compregnated wood
- compression wood
- dead wood
- densified impregnated wood
- dry wood
- fire wood
- fireproof wood
- floated wood
- hard wood
- heart wood
- improved wood
- laminated wood
- ovendry wood
- plastic wood
- ply wood
- resinous wood
- resin-treated wood
- seasoned wood
- soft wood
- sound wood
- split wood
- unbarked wood
- unseasoned wood
- unsound wood -
8 tree
1) дерево3) взбираться на дерево, влезать на дерево•- allspice tree
- American plane tree
- American tree
- Amoor cork tree
- apple tree
- argan tree
- ash tree
- bay tree
- bay-rum tree
- beam tree
- bean tree
- beaver tree
- bergamot tree
- black-damar canary tree
- bo tree
- border tree
- bottle tree
- box tree
- branching tree
- Brasil nut tree
- breadfruit tree
- buckwheat tree
- bushy trees
- butter tree
- button tree
- cabbage tree
- cajeput tree
- California big tree
- camphor tree
- candle tree
- candleberry tree
- canopy trees
- caoutchouc tree
- carob tree
- carrot tree
- cassia-bark tree
- castor-bean tree
- cat tree
- chaste tree
- checker tree
- cherry tree
- China tree
- China wood oil tree
- chinaberry tree
- Chinese angelica tree
- Chinese scholar tree
- Chinese tallow tree
- chinquapin tree
- cider tree
- clearing nut tree
- clove tree
- coffee tree
- cola-nut tree
- common calabash tree
- common smoke tree
- consensus tree
- coral tree
- cork tree
- coro tree
- cotton-seed tree
- cow tree
- cranberry tree
- cucumber tree
- currant tree
- curry-leaf tree
- dead standing trees
- decoy tree
- defective trees
- dogberry tree
- dove tree
- dragon tree
- drumstick tree
- elemi canary tree
- elfin trees
- epaulette tree
- fan-trained trees
- fever tree
- flag-shaped tree
- flame tree
- foliage tree
- fringe tree
- fruit tree
- genealogic tree
- genealogical tree
- gnarly tree
- goldenrain tree
- goldenrod tree
- gourd tree
- grass tree
- groundsel tree
- gum Arabic tree
- gum tree
- gutta-percha tree
- haw tree
- heath tree
- hollow tree
- hop tree
- horseradish tree
- huanuco cocaine tree
- incense tree
- jack tree
- Jamaica birch tree
- Japan wood-oil tree
- Japanese angelica tree
- Japanese pagoda tree
- Joshua tree
- Judas tree
- kamala tree
- katsura tree
- kidney-bean tree
- king tree
- kusso tree
- laburnum tree
- lacquer tree
- large-leaved tree
- late tree
- lettuce tree
- limburger tree
- lime tree
- lodged tree
- lotus tree
- maidenhair tree
- mammoth tree
- mangle tree
- mastic tree
- mealy tree
- melon tree
- mignonette tree
- milk tree
- mole tree
- monkey-bread tree
- monkey-nut tree
- monkey-puzzle tree
- monocormic trees
- mother tree
- myrrh tree
- myrtle tree
- neem tree
- nettle tree
- New Zealand fuchsia tree
- nickar tree
- nitta tree
- nut trees
- nytmed tree
- opossum tree
- orange tree
- orange-flower tree
- ordeal tree
- ornamental tree
- pagoda tree
- paradise tree
- parent tree
- pecan tree
- pepper tree
- Phoenix tree
- phylogenetic tree
- pick tree
- pigeon tree
- pincushion tree
- pipe tree
- pipperidge tree
- planet tree
- poison tree
- pomegranate tree
- punk tree
- purslane tree
- quince tree
- quinine tree
- rain tree
- red water tree
- red-bark devil's tree
- resin tree
- respiratory trees
- rowan tree
- rubber tree
- salad tree
- salt tree
- sandal tree
- sandpaper tree
- sausage tree
- sawara tree
- screw tree
- seed tree
- service tree
- shaped trees
- silk tree
- silk-tassel tree
- silver tree
- silver-bell tree
- single tree
- slipper tree
- smoke tree
- snag tree
- snakewood tree
- snowdrop tree
- snow-flower tree
- soapbark tree
- soapberry tree
- sorrel tree
- spikenard tree
- spindle tree
- staff tree
- stag-headed tree
- star tree
- strawberry tree
- strychnine tree
- stunted tree
- subordinate trees
- sugar tree
- sugar-plum tree
- suppressed trees
- tea tree
- three-leaved hop tree
- tolu tree
- toothache tree
- Tower-of-Pisa tree
- trap tree
- traveller's tree
- treap tree
- tree of evil fame
- tree of heaven
- trumpet tree
- tufted trees
- tulip tree
- tung tree
- turkeyberry tree
- turpentine tree
- umbrella tree
- unlucky tree
- upas tree
- varnish tree
- vinegar tree
- wax tree
- wayfaring tree
- weed tree
- weeping trees
- whitebeam tree
- wild China tree
- wild service tree
- wilding tree
- windfallen trees
- windthrown trees
- winged spindle tree
- Winter's bark tree
- wolf trees
- yew tree* * * -
9 tree
tree деревоtree of evil fame анчар, антиарис ядовитый, Antiaris toxicariatree of life туя, Thujaallied tree хакея колючая, Hakea acicularisallspice tree душистый перец, Pimenta officinalisAmerican plane tree платан западный, Platanus occidentalisAmerican tree рябина мелкометельчатая, Sorbus scopulinaAmoor cork tree амурское пробковое дерево, бархатное дерево, Phellodendron amurenseapple tree яблоня, Malusargan tree железное дерево, Argania sideroxylonbay-rum tree дикое гвоздичное дерево, Pimenta racemosabeam tree рябина ария, Sorbus ariabean tree золотой дождь, бобовник анагиролистный, Laburnum anagyroidesbeaver tree магнолия виргинская, Magnolia virginianabergamot tree бергамот настоящий, Citrus bergamiablack-damar canary tree канариум прямой, Canarium strictumbo tree фикус священный, Ficus religiosabottle tree стеркулия, Sterculiabox tree самшит вечнозелёный, Buxus sempervirensBrazil nut tree бразильский орех, Bertholletia excelsabreadfruit tree хлебное дерево цельнолистное, Artocarpus integrifoliabuckwheat tree клифтония однолистная, Cliftonia monophyllabushy trees низкорослые деревьяbutton tree жимолость, Loniceracabbage tree капустное дерево, андира, Andiracajeput tree каяпутовое дерево, мелалеука бледнодревесная, Melaleuca leucodendronCalifornia big tree секвойя гигантская, Sequoia giganteacamphor tree коричник камфарный, камфарный лавр, Cinnamomum camphoracandle tree катальпа, Catalpacandleberry tree свечное дерево, Aleurites moluccanacanopy trees деревья с хорошо развитой кронойcaoutchouc tree гевея бразильская, Hevea brasiliensiscarob tree рожковое дерево, Ceratonia siliquacarrot tree морковное дерево, Melanoselinum edulecassia-bark tree коричник кассия, Cinnamomum cassiacastor-bean tree клещевина обыкновенная, Ricinus communiscat tree бересклет европейский, Euonymus europaeuschacker tree рябина глоговина, берека лечебная, Sorbus torminalischaste tree прутняк обыкновенный, Vitex agnus-castuscherry tree вишня, CerasusChina tree мелия иранская, сирень персидская, Melia azedarachChina wood oil tree тунг горный, Aleurites montanachinaberry tree мелия иранская, сирень персидская, Melia azedarachChinese angelica tree аралия китайская, Aralia chinensisChinese scholar tree софора японская, Sophora japonicaChinese tallow tree китайское сальное дерево, Sapium sebiferumcider tree эвкалипт Гунни, Eucalyptus gunniiclearing nut tree чилибуха картофельная, Strychnos potaturumclove tree гвоздичное дерево, Eugenia caryophyllatacoffee tree кофейное дерево, Coffea arabicacola-nut tree кола блестящая, кола культурная, Cola nitidacommon calabash tree горлянковое дерево обыкновенное, Crescentia cujetecoral tree 1. эритрина, коралловое дерево, Erythrina corallodendron; 2. конфетное дерево, Hovenia dulciscork tree 1. амурское пробковое дерево, бархатное дерево, Phellodendron amurense; 2. пробковый дуб, Quercus subercoro tree молочное дерево, Brosimum galactodendroncotton-seed tree бакхарис лебедолистная, Baccharis halimifoliacow tree молочное дерево, Brosimum galactodendroncranberry tree калина обыкновенная, Viburnum opuluscucumber tree магнолия остроконечная, огуречное дерево, Magnolia acuminatacurrant tree ирга промежуточная, Amelanchier intermediacurry-leaf tree муррая Кёнига, Murraya koenigiidead standing trees сухостойные деревьяdefective trees фаутные деревьяdogberry tree дёрен отпрысковый, кизил, Cornus stoloniferadove tree давидия обвёрточная, Davidia involucratadragon tree драконово дерево, драцена драконовая, Dracaena dracoElb tree унаби христовы тернии, Ziziphus spina-christielemi canary tree канариум, Canariumelfin trees угнетённые деревья альпийского лесаepaulette tree птеростиракс косматый, Pterostyrax hispidafan-trained trees деревья с веерообразной кронойfever tree пинкнея опушённая, Pinckneya pubensflag-shaped trees флагообразные деревьяflame tree делоникс царственный, Delonix regiafoliage trees лиственные деревьяfringe tree хионантус виргинский, снежное дерево, Chionanthus virginicagenealogical tree генеалогическое деревоgnarly tree шлейхера масличная, Schleichera trijugagolddust tree аукуба японская, мраморное дерево (Aucuba japonica var. variegata)goldenrain tree кельрейтерия метельчатая, Koelreuteria japonicagoldenrod tree бозеа, Boseagourd tree горлянковое дерево обыкновенное, Crescentia cujetegrass tree желтосмолка, Xanthorrhoeagroundsel tree бакхарис, Baccharisgum Arabic tree акация аравийская, Acacia arabicagum tree эвкалипт, Eucalyptusgutta-percha tree гуттаперчевое дерево, паляквиум, Palaquium guttahaw tree боярышник однопестичный, Crataegus monogynaheath tree ерика древовидная, Erica arboreahorse radish tree моринга, Moringahuanuco cocaine tree кокаиновый куст, Erythroxylum cocajack tree хлебное дерево цельнолистное, Artocarpus integrifoliaJamaica birch tree бурсера, BurseraJapan wood-oil tree тунг японский, тунг сердцевидный, Aleurites cordataJapanese angelica tree аралия высокая, Aralia elataJapanese pagoda tree софора японская, Sophora japonicaJoshua tree юкка древовидная, Iucca arborescensJudas tree иудино дерево, багряник стручковатый, Cercis siliquastrumkamala tree малотус филиппинский, камала, Mallotus philippinensiskatsura tree багряник японский, Cercidiphyllum japonicumkidney-bean tree вистерия кустарниковая, Wisteria frutescensking tree мора высокая, Dimorphandra morakusso tree хагения абиссинская, Hagenia abyssinicalaburnum tree бобовник анагиролистный, Laburnum anagyroideslacquer tree лаковое дерево, сумах лаконосный, Rhus verniciferalarge-leaved tree магнолия крупнолистная, Magnolia macrophyllalate tree железное дерево, каркас западный, Celtis occidentalislettuce tree шпинатное дерево, Pisonia albalimburger tree моринда лимонолистная, Morinda citrifolialime tree 1. тюльпанное дерево, жёлтый тополь, лириодендрон тюльпанный, Liriodendron tulipifera; 2. липа американская, Tilia americanalodged trees зависшие деревьяlotus tree хурма виргинская, Diospyros virginianamaidenhair tree гинкго двухлопастный, Ginkgo bilobamammoth tree секвойядендрон гигантский, Sequoiadendron giganteummangle tree мангровое дерево, Rhizorhora manglemastic tree фисташка мастичная, Pistacia lentiscusmealy tree калина гордовина, Viburnum lanatamelon tree дынное дерево обыкновенное, Carica papayamignonette tree хна, Lawsoniamilk tree бросимум полезный, Brosimum utilemole tree молочай чины, Euphorbia lathyrusmonkey-bread tree баобаб адансония, Adansoniamonkey-nut tree липа американская, Tilia americanamonkey-puzzle tree араукария чилийская, Araucaria araucanamonocormic trees деревья с одной главной осью и боковыми ветвямиmother tree семенное дерево, семенникmutmeg tree мускатное дерево душистое, Myristica fragransmyrrh tree коммифора, Commiphoraneem tree азадирахта индийская, Azadirachta indicanettle tree железное дерево, каркас западный, Celtis occidentalisNew Zealand fuchsia tree фуксия кожистая, Fuchsia excorticatanickar tree бундук двудомный, шикот, Gymnocladus dioicanitta tree паркия двужелёзковая, Pardia biglandulatanut trees орехоплодные деревьяopossum tree амбровое дерево, стираксовое дерево, ликвидамбар смолоносный, Liquidambar styracifluaorange tree апельсиновое дерево, Citrus sinensisorange-flower tree трескун пекинский, Ligustrina pekinensisordeal tree эритрофлеум гвинейский, Erythrophloeum guinensepagoda tree софора японская, Sophora japonicaparadise tree симаруба сизая, Simarouba glaucaparent tree семенное дерево, семенникpecan tree кария пекан, Carya pecanpepper tree перечное дерево, PiperPhoenix tree фирмиана платанолистная, Firmiana platanifoliaphylogenetic tree эвол филогенетическое деревоpick tree аралия колючая, Aralia spinosapigeon tree аралия колючая, Aralia spinosapincushion tree калина обыкновенная, Viburnum opuluspipe tree сирень обыкновенная, Syringa vulgarispipperidge tree барбарис обыкновенный, Berberis vulgarisplane tree платан западный, Platanus occidentalisplaner tree планера водная, Planera aquaticapoison tree сумах лаковый, Rhus vernixpomegranate tree гранат, Punicapunk tree каяпутовое дерево, мелалеука бледнодревесная, Melaleuca leucodendronpurslane tree портулакария, Portulacariaquince tree айва продолговатая, Cydonia oblongaquinine tree вязовик, птелея трёхлистная, Ptelea trifoliatarain tree 1. дождевое дерево, Enterrolobium saman; 2. брунфельзия, Brunfelsia; 3. саман, Samanea samanraisin tree смородина обыкновенная, Ribes vulgarered water tree эритрофлеум гвинейский, Erythrophloeum guinensered-bark devil's tree афрормозия высокая, Afrormosia elataresin tree протиум, Protiumrespiratory trees водные лёгкие (у голотурий)rowan tree рябина обыкновенная, Sorbus aucupariarubber tree хевея, Heveasalad tree церцис канадский, Cercis canadensissalt tree галимодендрон, Halimodendron; чамыш серебристый, чингиль серебристый, Halimodendron halodendronsandal tree сандорик индийский, Sandoricum indicumsandpaper tree 1. курателла американская, Curatella americana; 2. дилления шероховатая, Dillenia scabrellasausage tree кигелия эфиопская, колбасное дерево, Kigelia aethiopicasawara tree кипарисовник горохоплодный, Chamaecyparis pisiferascrew tree геликтерес, Helicteresseed tree семенное дерево, семенникshaped trees формованные деревьяshea-butter tree масляное дерево, ши, Butyrospermumshowball tree калина обыкновенная махровая (Viburnum opulus f. sterilis)silk tree шёлковая акация, альбиция ленкоранская, Albizzia julibrissinsilk-tassel tree гаррия, Garryasilver tree 1. лейкодендрон серебристый, Leucodendron argenteum; 2. австралийский гикори, Tarrietea argyrodendronsilver-bell tree халезия каролинская, Halesia carolinaslipper tree бовкерия, Bowkeriasmoke tree скумпия, желтинник, Cotinus coggygriasnag tree нисса лесная, Nyssa sylvaticasnakewood tree цекропия, Cecropiasnow-flower tree хионантус виргинский, снежное дерево, Chionanthus virginicasnowdrop tree халезия каролинская, Halesia carolinasoapbark tree квилайя, Quillajasoapberry tree мыльное дерево, сапиндус мыльный, Sapindus saponariasoapnut tree мыльное дерево выемчатое, Sapindus emarginatussorrel tree 1. лиония мариана, Lyonia mariana; 2. оксидендрум древовидный, Oxydeyndrum; Oxydendrum arboreumsorrowless tree сарака, Saracaspikenard tree аралия колючая, Aralia spinosaspindle tree бересклет европейский, Euonymus europaeussponge-berry tree хиднокарпус, Hydnocarpusstaff tree древогубец лазящий, Celastrus scandensstag-headed trees суховершинные деревьяstrawberry tree 1. бересклет тёмно-багряный, Euonymus atropurpurea; 2. земляничное дерево крупноплодное, Arbutus unedostrychnine tree рвотный орех, Strychnos nux-vomicastunted tree корявый подрост; угнетённый подростsubordinate trees подчинённые деревьяsugar tree клён сахарный, Acer saccharumsugar-plum tree лагунария, Lagunariasuppressed trees угнетённые деревьяtea tree лептоспермум метловидный, Leptospermum scopariumthree-leaved hop tree птелея трёхлистная, Ptelea trifoliatatile tree липа разнолистная, Tilia heterophyllatolu tree бальзамное дерево толу, Myroxylon balsamumtoothache tree 1. зантоксилюм американский, Zanthoxylum americanum; 2. аралия колючая, Aralia spinosaTower-of-Pisa tree платилофус трёхлистный, Platylophus trifoliatustraveller's tree равенала мадагаскарская, дерево путешественников, Ravenala madagascariensistreap tree хлебное дерево цельнолистное, Artocarpus integrifoliatufted trees неветвящиеся деревьяtulip tree тюльпанное дерево, жёлтый тополь, лириодендрон тюльпанный, Liriodendron tulipiferaturkeyberry tree кордия помещённая, Cordia colococcaturpentine tree кевовое дерево, фисташка туполистная, Pistacia muticaumbrella tree 1. магнолия трёхлепестная, Magnolia tripetala; 2. дёрен очереднолистный, Cornus albernifoliaunlucky tree сосна Банкса, Pinus banksianaupas tree анчар, антиарис ядовитый, Antiaris toxicariavanilla tree ванильное дерево платанолистное, Vanilla planifoliavarnish tree свечное дерево, Aleurites moluccanavinegar tree сумах голый, Rhus glabrawax tree сумах сочный, Rhus succedaneaweed tree дерево-сорнякweeping trees плакучие деревьяwhitebeam tree рябина ария, рябина круглолистная, Sorbus ariawild China tree сапиндус Друммонда, Sapindus drummondiiwild service tree рябина глоговина, берека лечебная, Sorbus torminaliswilding tree яблоня дикая, яблоня лесная, Malus silvestriswindfallen trees валежникwindthrown trees валежникwinged spindle tree бересклет крылатый, Eunumus alatawinter's bark tree дримус Винтера, Drimus winteriwolf trees разросшиеся деревьяEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > tree
-
10 рейка
жен.
1) lath;
strip of wood
2) measuring rod нивелирная рейка ≈ staff геод. зубчатая рейка ≈ rack (шестерни) землемерная рейка ≈ surveyor's pole/rod водомерная рейка ≈ depth-gauge -
11 reduce
[rıʹdju:s] v (обыкн. to)1. снижать; сбавлять, уменьшать; сокращатьto reduce expenditure [production, staff] - сокращать расходы [производство, штат]
to reduce taxes [prices, temperature] - снижать налоги [цены, температуру]
to reduce vitality [pressure] - понижать жизнеспособность [давление]
to reduce speed - уменьшать /сбавлять/ скорость
2. ослаблять, уменьшатьto reduce one's sight [one's hearing, one's taste, one's sense of smell] - вызвать ослабление зрения [слуха, вкуса, обоняния]
old age reduces one's power to remember names and figures - в старости память на имена и цифры слабеет
3. 1) худеть; соблюдать диету для похуденияto reduce by 10 pounds - похудеть на 10 фунтов, сбросить 10 фунтов
to reduce from 160 pounds to 120 pounds - весить 120 фунтов вместо прежних 160
she has been reducing for six weeks - она шесть недель сидит на диете, чтобы похудеть
2) вызывать похудение, истощатьto be reduced to a shadow [to a skeleton] - превратиться в тень [в скелет]
reduced almost to nothing - ≅ кожа да кости
4. 1) превращать, обращатьto reduce to its elements /components/ - разложить на части
water can be reduced to oxygen and hydrogen by electrolysis - электролизом можно разложить воду на кислород и водород
passions reduced to memories - пылкие чувства, превратившиеся в воспоминания
2) переводить, превращать (в другие, более мелкие меры, единицы и т. п.)to reduce yards to inches [dollars to cents] - переводить ярды в дюймы [доллары в центы]
to reduce pounds to pence - превращать /обращать/ фунты в пенсы
3) мат. сокращать, преобразовывать; приводитьto reduce a common fraction to a decimal - превращать простую дробь в десятичную
to reduce fractions to a common denominator - приводить дроби к общему знаменателю
to reduce to scale - приводить к заданному масштабу; уменьшать до заданного масштаба
5. приводить (в определённую систему, порядок и т. п.)to reduce to order /to an orderly arrangement/ - привести в порядок; навести /восстановить/ порядок
6. 1) доводить (до какого-л. состояния)to reduce to begging [to tears, to despair, to extremity] - довести до нищеты [до слёз, до отчаяния, до крайности]
to be reduced to penury - дойти до нищеты, впасть в нужду
he was reduced to stealing - он был вынужден воровать; он дошёл до того, что стал вором
he employed an accountant to reduce his money affairs to some semblance of order - он нанял счетовода, чтобы привести свои денежные дела хоть в какой-то порядок
2) сводить (к чему-л.)to reduce everything to a single principle - подвести всё под один принцип
to reduce bribery to a system - возвести /превратить/ взяточничество в систему
the facts may all be reduced to three headings - эти факты можно свести к трём рубрикам
this reduced him to asserting /редк. to assert/ an absurdity - из-за этого /в итоге/ он договорился до абсурда
an able barrister reduced the prosecutor's submissions to nothing - способный адвокат камня на камне не оставил от утверждений прокурора
the whole question reduces itself to the question whether... - весь вопрос сводится к тому, было ли...
7. понижать в должности, звании и т. п.to reduce to the ranks - воен. разжаловать в рядовые
to reduce to a lower rank - воен. понизить в звании
8. заставлять, вынуждатьto reduce smb. to discipline - дисциплинировать кого-л.
you must reduce those boys to order - вы должны заставить этих ребят слушаться
the Indians were reduced to small reservations - индейцев загнали в тесные резервации
9. 1) покорять, подчинять себе, побеждатьafter a long siege they reduced the fort - после долгой осады они захватили форт
2) воен. подавлять ( огневую точку)10. 1) упрощать (что-л.)2) мат. приводить /преобразовывать/ к более простому виду11. укорачиватьto reduce an article - сократить /урезать/ статью
12. мед. вправлять ( вывих); исправлять положение отломков кости14. фон. редуцировать, ослаблять15. тех. измельчать; размалывать16. разбавить ( вино); развести (краску и т. п.)18. 1) метал. раскислять2) хим. восстанавливать19. спец. пересчитывать показатели на нормальную температуру и давление -
12 gauge
- gauge
- n1. измерительный прибор ( давления или уровня); манометр
2. калибр ( листового металла или проволоки)
3. расстояние между центрами отверстий поперёк усилию
4. уровнемер; водомерное устройство, водомерный [гидрометрический] пост
5. колея
- acoustical strain gauge
- acoustic strain gauge
- angle gauge
- bit gauge
- bonded strain gauge
- borehole deformation gauge
- Bourdon gauge
- broad gauge
- butt gauge
- compound gauge
- depth gauge
- dial gauge
- differential pressure gauge
- discharge pressure gauge
- discharge gauge
- downstream gauge
- draft gauge
- duplex gauge
- electric resistance strain gauge
- embedment gauge
- feeler gauge
- flake thickness gauge
- float gauge
- float-level gauge
- heated-orifice storage gauge
- high pressure gauge
- hook gauge
- inclined gauge
- inside gauge
- joiner's gauge
- laser gauge
- level gauge
- loading gauge
- low pressure gauge
- Magnehelic gauge
- magnetically linked differential pressure gauge
- marking gauge
- mechanical strain gauge
- metal-film strain gauge
- mortise gauge
- narrow gauge
- oil pressure gauge
- pressure gauge
- rain gauge
- resistance strain gauge
- slope gauge
- snow gauge
- staff gauge
- stage gauge
- strain gauge
- stress gauge
- suction pressure gauge
- thickness gauge
- track gauge
- track gauge with wood rod
- U gauge
- vacuum gauge
- water gauge
- water level gauge
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
13 ticket
1) билет2) ярлык; этикетка; бирка4) путевой лист5) мандат ( для доступа к системе)6) паспорт (напр. на оборудование)•-
cutting ticket
-
half-blank ticket
-
individual ticket
-
international ticket
-
local ticket
-
luggage ticket
-
multistop ticket
-
one-way ticket
-
party ticket
-
platform ticket
-
reduced fare ticket
-
round trip ticket
-
seasonal ticket
-
single-ride ticket
-
specimen ticket
-
test ticket
-
through ticket
-
train-staff ticket
-
wood ticket -
14 block
1) блок
2) букетировать
3) блокировать
4) блокировка
5) блокирующий
6) блоковый
7) блочный
8) блочок
9) боек
10) брусчатка
11) брусчатый
12) забиваться
13) запереть
14) кабанок
15) каточек
16) колода
17) колодочный
18) сухарь
19) фишка
20) чурбак
21) чурбан
22) <math.> блок матрицы
23) глыба
24) загромождать
25) квартал
26) бабка
27) сплошной
28) вырубной
29) узел
30) агрегат
– absolute block
– adobe block
– angle block
– anvil block
– beam block
– bilge block
– block address
– block and tackle
– block aperture
– block book
– block brake
– block carry
– block chain
– block clutch
– block code
– block coefficient
– block diagram
– block form
– block freezing
– block gage
– block ice
– block ideal
– block indicator
– block instrument
– block insulation
– block level
– block matrix
– block of words
– block off traffic
– block out
– block parquet
– block pavement
– block perforation
– block polymerization
– block pressing
– block receiver
– block representation
– block shock-absorber
– block shrinkage
– block signaling
– block signalling
– block staff
– block trimming
– block typesetting
– block wire
– bloom block
– brake block
– bristle block
– building block
– cargo-hoist block
– chain block
– chain-hoist block
– coiling block
– combination block
– concrete block
– connection block
– crown block
– cutter block
– cylinder block
– cylindrical block
– derivative block
– diatomaceous block
– die block
– differential block
– distributing block
– dock block
– double block
– drawing block
– dummy block
– end block mechanism
– energetic block
– engine block
– filler block
– finishing block
– fixed block
– fixing block
– focusing block
– friction block
– functional block
– furnace block
– fuse block
– gage block
– gap block
– gauge block
– glass block
– granite block
– gypsum block
– hauling block
– head block
– heel block
– horn block
– I/O parameter block
– information block
– intermediate block
– jack block
– jo block
– Johansson block
– joint block
– lead block
– line-process block
– lining block
– linked block
– load block
– lock block
– long-tackle block
– manual block
– metering block
– moderator block
– mosaic block
– multiple block
– nozzle block
– ore block
– paving block
– permissive block
– pulley block
– randomized block
– record block
– reel block
– row block of apartments
– running block
– safety block
– sanding block
– scraper block
– shielding block
– single-sheaved block
– slag-concrete block
– slide block
– slip-cast block
– slipper block
– snatch block
– spacer block
– stay block
– stumbling block
– swivel block
– tackle block
– take-up block
– tap-hole block
– tension block
– terminal block
– threading block
– thrust block
– traveling block
– triangulation block
– trunnion block
– UHF block
– unicell block
– wood block
absolute permissive block — < railways> блок-участок абсолютно разрешительный
antenna snatch block — < radio> блоки для натяжки антенны
automatic block system — < railways> автоблокировка
balanced incomplete block — уравновешенный некомплектный блок
block signal station — < railways> пост блокировочный
magnesite-chrome roof block — сводовый магнезито-хромитовый блок
telegraph block system — < railways> движение поездов по телеграфному соглашению
-
15 overlay
сущ.1)а) общ. покрытие; верхний слой (чего-л.)б) полигр. калька, покровная пленка ( для макетов)в) общ. (прозрачное или полупрозрачное покрытие, используемое для защиты рисунка или фотографии, а также как средство наложения инструкций, корректировок, изменений, вариантов текста или комментариев на рисунок, фотографию, текст или существующее художественное оформление; напр., инструкции для фотоцинкографа по разбивке оригинала по цветам обычно наносятся на пленку, которая приклеивается к черно-белому оригиналу)г) СМИ (лист прозрачной ацетатной пленки, используемый в мультипликации при изготовлении телевизионной рекламы; с помощью такого листа рисуются движения, происходящие от первоначального рисунка)See:2) полигр. приправка (операция подготовки машин высокой печати к печатанию тиража, заключающаяся в выравнивании или перераспределении давления формы на бумагу)3) марк. схема рекламной компании* (объединяющая схема, связывающая вместе все элементы рекламной кампании; такие схемы обычно используются руководителями рекламных мероприятий для координации общих усилий и/или в качестве инструмента, облегчающего долгосрочное планирование)See:4) рекл. информация о ближайшем магазине* (информационный лист, содержащий имя, адрес и часы работы розничного торговца и прикрепленный к нижней части щита наружной рекламы, имеющего широкое территориальное распространение; такие информационные листы дают рекламодателю возможность сообщить потребителю, в каком ближайшем розничном магазине он может приобрести рекламируемый товар)5) марк. пополнение списка потребителей* ( добавление новых имен в список потребителей)See:6) упр. = rostered staff factor -
16 in
[ɪn] 1. предл.1)а) внутри, в, на, в пределахHis chamber in Merton Coll. — Его комната в Мертон Колл.
I never saw greater devotion in any countenance. — Ни на одном лице я не видел выражения большей религиозности.
They are in the open sea. — Они в открытом море.
Hundreds lay languishing in prison. — В тюрьме гноили тысячи.
The worthiest man in Europe. — Самый богатый человек в Европе.
A word rings in my memory. — Мне все вспоминается одно слово.
She bathes in water. — Она купается в воде.
Thou (= you) wilt (= will) not leave us here in the dust. — Ты не оставишь нас здесь в пыли.
Groping in the dark. — Ползая во тьме.
б) из, среди, как частьNinety-nine in a hundred were attentive. — Из сотни внимательны были девяносто девять.
A debtor offered 6s. in the pound. — Должник предложил шесть шиллингов на каждый фунт.
- in partsThe plaintiff applied for shares in this company. — Истец требовал доли в этой фирме.
A lovely girl in mourning is sitting. — Сидит милая девушка в трауре.
I am to be hanged in chains. — Меня закуют в цепи и подвесят.
During the descent Tuckett and I were in the same cord with them. — Во время спуска я и Такетт были в одной с ними связке.
г) в, внутрь, в центр, в направлении кThe said John cast the said writing in the fire. — Указанный Джон бросил указанную бумагу в огонь.
He plunged his lousy head in the pillows. — Он зарылся своей вшивой башкой в подушки.
д) ( in-) внутренний, не выходящий за пределы (процесса, организации)Our in-company training programs. — Наши внутрифирменные программы обучения.
In-process gauging could halt waste. — Измерения по ходу процесса могут предотвратить потери.
For drying grass seed, the in-sack drier had many advantages. — Что касается сушки травяных семян, внутримешочная сушка имеет много преимуществ.
Development of in-service training for staff nurses. — Разработка программы обучения медсестер без отрыва от производства.
2)а) во время, в течениеIn the beginning God made of nought heaven and earth. — Вначале сотворил Господь небо и землю.
He was never so afraid in his days. — Никогда в жизни он не был так испуган.
Common in times of famine. — Обычное дело в голодные времена.
Between the hours of twelve and four in the morning. — Между двенадцатью и четырьмя часами утра.
All the gentlemen's houses you'll see in a railway excursion. — Все дома дворянства вы увидите во время железнодорожной экскурсии.
No Sunday shower kept him at home in that important hour. — Никакой дождь не мог удержать его дома в воскресенье в такое важное время.
б) за (истечением), в течение, в пределахMen may sail it in seven days. — За семь дней это можно переплыть.
From this machine gun 1,000 bullets can be discharged in a single minute. — Этот пулемет имеет скорострельность 1000 пуль в минуту.
By working hard he could make one in a week. — Напряженно работая, он мог сделать одну такую вещь за неделю.
He died in three months. — Он умер через три месяца.
I came back from Oxford in ten days. — Через десять дней я вернулся из Оксфорда.
The succeeding four months in which we continued at sea. — Следующие четыре месяца, в течение которых мы были в море.
He was hungry as he had not been in months. — Ни разу за все прошедшие месяцы он не был так голоден, как сейчас.
Arlene said that she had not played tennis in three years. — Арлин говорит, что три года не играла в теннис.
3)а) из (какого-л. материала)A statue of a horse in brass. — Медная статуя лошади.
A long coat in green velvet. — Длинный плащ из зеленого бархата.
б) в объёме, в размереIn the main they agree with us. — В основном они с нами согласны.
Any act repealing in whole or in part any former statute. — Любой закон, отменяющий полностью или частично предыдущий статут.
Drift-wood was lying about in large quantities. — Плавник был разбросан повсюду в огромных количествах.
в) в качестве; взамен, вместо; в видеShe thus in answer spake (= spoke). — В ответ она сказала так.
He has written to the newspaper in reply to his assailant. — Он написал в газету письмо в ответ на нападки.
4)All is in my sight. — Все доступно моему взору.
б) в качестве, в порядкеThe living of Framley was in the gift of the Lufton family. — Содержание Фреймли было подарком от семьи Лафтонов, было содержанием, сутью дара семьи Лафтонов.
It was in newspapers. — Об этом писали в газетах.
в) в рядах, в кругу, в курсеA friend of mine is in the army. — Один мой друг служит в армии.
Mind I'm in it. — Помни, я в деле.
I thought I really was in it at last, and knew what she meant. — Я полагал, что меня наконец "допустили", что я понимал, что она имеет в виду.
To those in it every sound conveys a meaning. — Для посвященных каждый звук наполнен смыслом.
г) в руках, в ведении, во власти; в стиле, в духеThe government of Greece is in the king. — Исполнительная власть в Греции принадлежит королю.
It is in me to punish you. — У меня есть право тебя наказывать.
His lordship knows rudeness is not in me. — Его превосходительство знает, что грубости не в моем духе.
Anyone who has it in him to do heroic deeds. — Любой человек, обладающий способностью совершать геройские поступки, способный на геройство.
The minerals, therefore, are in the trustees. — По этой причине камни хранятся у доверенных лиц.
д) в (о наличии интереса, "изюминки" в чем-л., о сравнительном достоинстве кого-л. / чего-л.)The first round there was nothing much in it. — В первом раунде не произошло ничего особенного.
The "Washingtonologists" in Moscow must be getting their files out to see what is in it for the Soviet Union, and for the world. — "Вашингтонологи" в Москве, должно быть, роются сейчас в своих досье, пытаясь понять, что это означает для Советского Союза, да и для планеты вообще.
I can't see what there was in it for Mrs Plum. — Не могу понять, что это так заинтересовало миссис Плам.
I thought the Party knew all the technique there is about handling people, but they're not in it with the Church. — Я полагал, партия умела управлять людьми, но на самом деле до церкви ей конечно далеко.
All people are killers, potentially. Tigers aren't in it with people. — Все люди - потенциальные убийцы, куда там тиграм, тигры отдыхают!
5)а) в состоянии, в положенииGroping in our blindness we may seem big now, but, really, we're so small. (P. Hammill) — Мы идём по жизни на ощупь, как слепые, и кажемся порой великими, но, по правде, мы столь ничтожны.
All the Court was in a hubbub. — В зале суда бушевала буря.
Her husband has been in love with her ever since he knew her. — Её муж влюбился в неё ещё тогда, когда впервые её увидел.
You are absolutely forbidden speaking to him in private. — Вам категорически запрещается разговаривать с ним в приватной обстановке / с глазу на глаз.
The sea was in a blaze for many miles. — Море сверкало на много миль вперёд.
б) в процессе, в ходеThe Lacedemonians are already in labour of the war. — Лакедемоняне уже воюют.
In search of plunder. — В поисках, чего бы пограбить.
They have been in almost every variety of crime, from petty larceny down to downright murder. — Они совершили все возможные преступления, от простых краж прямо-таки до убийств.
He was drowned in crossing the river. — Он утонул, переправляясь через реку.
в) употребляется при указании на способ действия; переводится обычно наречиями или наречными оборотами; употребления часто сходны с аналогичными употреблениями предлога within the manner anciently used — cпособом, известным с древности
He told several people in confidence. — Он рассказал некоторым доверенным лицам.
He begged in piteous terms that he might be admitted to the royal presence. — Он униженно просил аудиенции у короля.
Among the trees in pairs they rose, they walked. (J. Milton, Paradise Lost, Book VII) — Попарно звери встали меж дерев и разминулись по местам своим. (пер. А. Штейнберга)
A hawk flew in a circle, screaming. — Крича, летал кругами ястреб.
He spoke in a strong French accent. — Он говорил с сильным французским акцентом
Bede is writing in a dead language, Gregory in a living. (M. Pattison) — Беда Достопочтенный пишет на мёртвом языке, папа Григорий I на живом.
A French ship ballasted in mahogany. — Французский корабль, груженый красным деревом.
Half-length portraits, in crayons. — Карандашные рисунки в половину роста.
6)а) для, внутри; само по себе ( с возвратными местоимениями)Of things absolutely or in themselves. — О вещах безотносительно к чему бы то ни было или о вещах самих по себе.
The story may be true in itself. — Сам по себе рассказ может быть правдив.
б) поэт. во (имя), радиAs in Adam all men die, so in Christ all men shall be resurrected. ( Bible) — Как в Адаме все умирают, так во Христе все оживут.
Blessed are the dead men, that die in the Lord. ( Bible) — Отныне блаженны мёртвые, умирающие в Господе.
в) в лице, в роли, по отношению кI am to come out in Hamlet, in Laertes. — Мне предстоит играть в "Гамлете" Лаэрта.
Dread no thief in me! — Не бойся, я не вор!
How great a captain England possessed in her future King. — Какого великого полководца имела Британия в лице своего будущего короля!
All the thirty were in politics vehemently opposed to the prisoner. — Что касается политических взглядов, все тридцать были из противной узнику партии.
•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]in[/ref]2. нареч.1) внутри; внутрь; с внутренней стороны2) рядом, поблизостиSyn:near 2.3. сущ.1)а) ( the ins) разг. политическая партия, находящаяся у власти2) влияние, воздействиеSyn:4. прил.1)б) внутренний, для внутреннего пользования•Syn:2) разг. находящийся у власти- in party3)б) приближающийся, прибывающийI saw the in train. — Я увидел прибывающий поезд.
Syn:incoming 2.4) разг.а) модный -
17 gauge
1) калибр (листовой стали, проволоки)2) шаблон, лекало3) измерительный прибор (напр. уровнемер, манометр и т.п.)4) водомерная рейка, водомерный пост6) шкала7) ширина колеи8) калибровать; эталонировать; градуировать; клеймить; измерять•- angle gauge - batter gauge - brine gauge - caliber gauge - carpenter's gauge - complex spline gauge - discharge gauge - flow gauge - fuel gauge - go gauge - inspection gauge - internal gauge - male gauge - master gauge - no-go gauge - plug gauge - pressure gauge - reference gauge - resistance wire strain gauge - snap gauge - standard wire gauge - steam gauge - strain gauge - taper ring gauge - vacuum gauge - water gauge - working gaugeto verify inspection gauges against a master gauge — поверять приёмные калибры по контрольному калибру
* * *1. измерительный прибор ( давления или уровня); манометр2. калибр ( листового металла или проволоки)3. расстояние между центрами отверстий поперёк усилию4. уровнемер; водомерное устройство, водомерный [гидрометрический] пост5. колея- acoustical strain gauge
- acoustic strain gauge
- angle gauge
- bit gauge
- bonded strain gauge
- borehole deformation gauge
- Bourdon gauge
- broad gauge
- butt gauge
- compound gauge
- depth gauge
- dial gauge
- differential pressure gauge
- discharge pressure gauge
- discharge gauge
- downstream gauge
- draft gauge
- duplex gauge
- electric resistance strain gauge
- embedment gauge
- feeler gauge
- flake thickness gauge
- float gauge
- float-level gauge
- heated-orifice storage gauge
- high pressure gauge
- hook gauge
- inclined gauge
- inside gauge
- joiner's gauge
- laser gauge
- level gauge
- loading gauge
- low pressure gauge
- Magnehelic gauge
- magnetically linked differential pressure gauge
- marking gauge
- mechanical strain gauge
- metal-film strain gauge
- mortise gauge
- narrow gauge
- oil pressure gauge
- pressure gauge
- rain gauge
- resistance strain gauge
- slope gauge
- snow gauge
- staff gauge
- stage gauge
- strain gauge
- stress gauge
- suction pressure gauge
- thickness gauge
- track gauge
- track gauge with wood rod
- U gauge
- vacuum gauge
- water gauge
- water level gauge -
18 gauge
1. измерительный прибор; манометр2. калибр3. расстояние между центрами отверстий поперёк усилиюgauge hole — скважина нормального диаметра; замерное отверстие
4. уровнемер; водомерное устройство, водомерный пост5. колеяbutt gauge — рейсмус; малка
dial gauge — циферблатный прогибомер, мессура
feeler gauge — щуп; толщиномер
float gauge — гидрометрический поплавок; поплавковый уровнемер
track gauge — ширина колеи; путевой шаблон
6. крючковый игольчатый микроманометр7. крючковая водомерная рейкаlevel gauge — индикатор уровня; уровнемер; водомерный пост
marking gauge — рейсмус; малка
rain gauge — дождемер, плювиометр
snow gauge — снегомер, снеговой плотномер
staff gauge — водомерная рейка; речной водомерный пост
stage gauge — уровнемер; водомерный пост; водомерная рейка
strain gauge — тензодатчик, тензометр, тензорезистор
suction pressure gauge — манометр на стороне всасывания, вакуумметр
8. ширина колеи9. путевой шаблон10. -образный манометр11. контрольный прибор с -образной трубкой для пневматического испытания трубопроводов12. водяной манометрhook gauge — манометр с трубкой, передвигаемой винтом
13. водомер14. дозатор воды15. пьезометр, водомерная трубка16. водомерная рейка17. гидрометрический пост
См. также в других словарях:
Wood Badge — is a Scouting leadership program and the related award for adult leaders in the programs of Scout associations around the world. Wood Badge courses aim to make Scouters better leaders by teaching advanced leadership skills, and by creating a bond … Wikipedia
Wood Badge (Boy Scouts of America) — Wood Badge was introduced to the United States by Baden Powell and the first course was held in 1936 at the Mortimer L. Schiff Scout Reservation, the Boy Scouts of America national training center until 1979. [cite web title = History of Wood… … Wikipedia
Wood Norton, Worcestershire — Wood Norton, is a Grade II listed stately home near Evesham, England. It was the last home in England of the Duc d Orleans, who claimed the throne of France. It was later a private school.In 1939, with war just months away, the BBC bought the… … Wikipedia
Wood (surname) — Wood, also spelled Wode, Woode, Woodde, or Wad is a surname that is common throughout the anglophone world.In England, Wales and the Isle of Man it is the 26th most common surname [cite web last = first = authorlink = coauthors = title =Most… … Wikipedia
Staff — (st[.a]f), n.; pl. {Staves} (st[=a]vz or st[aum]vz; 277) or {Staffs} (st[.a]fs) in senses 1 9, {Staffs} in senses 10, 11. [AS. st[ae]f a staff; akin to LG. & D. staf, OFries. stef, G. stab, Icel. stafr, Sw. staf, Dan. stav, Goth. stabs element,… … The Collaborative International Dictionary of English
Staff angle — Staff Staff (st[.a]f), n.; pl. {Staves} (st[=a]vz or st[aum]vz; 277) or {Staffs} (st[.a]fs) in senses 1 9, {Staffs} in senses 10, 11. [AS. st[ae]f a staff; akin to LG. & D. staf, OFries. stef, G. stab, Icel. stafr, Sw. staf, Dan. stav, Goth.… … The Collaborative International Dictionary of English
Staff tree — Staff Staff (st[.a]f), n.; pl. {Staves} (st[=a]vz or st[aum]vz; 277) or {Staffs} (st[.a]fs) in senses 1 9, {Staffs} in senses 10, 11. [AS. st[ae]f a staff; akin to LG. & D. staf, OFries. stef, G. stab, Icel. stafr, Sw. staf, Dan. stav, Goth.… … The Collaborative International Dictionary of English
Wood Oaks Junior High School — Wood Oaks Jr. High in Illinois is part of Northbrook School District 27, and contains grades 6 8. The school has a population of about 470 students, and is run by 70 staff members. The school principal is Mr. Schaffer and the assistant principal… … Wikipedia
Wood,Leonard — Wood, Leonard. 1860 1927. American military leader and colonial administrator who was chief of staff of the U.S. Army (1910 1914) and governor general of the Philippines (1921 1927). * * * … Universalium
Wood, Leonard — born Oct. 9, 1860, Winchester, N.H., U.S. died Aug. 7, 1927, Boston, Mass. U.S. army officer. He studied medicine and became a contract surgeon with the U.S. Army. In the Spanish American War he and his friend Theodore Roosevelt recruited and… … Universalium
Wood Brothers Racing — NASCAR Owner Infobox Company Name = Wood Brothers Racing | Owner(s) Name = Glen Wood Racing Series = Sprint Cup, Craftsman Truck Series Championships = 0 Car Number(s) = #21 (Sprint) #21 (Craftsman) Driver(s) = Bill Elliott (#21 Sprint) Marcos… … Wikipedia